[TRANS] Wawancara Kfan magazine: TEEN TOP (bagian pertama)

Eng trans: oursupaluv | Indo trans: 950227changhyun

Source: http://k-fan.me/news/detail.php?article_id=6042&author=7

Do not take out without permission

Wawancara eksklusif dengan Teen Top di Korea sebelum konser mereka di Jepang yang telah lama ditunggu-tunggu! “kami sudah selalu memikirkannya bahwa kami ingin datang lagi ke Jepang”  <bagian pertama>

tumblr_inline_mlcav1Mq8y1qz4rgp

Konser  “[No.1] Tur Asia di Jepang” Teen Top sangatlah di antisipasi bulan Mei nanti. Teen Top, yang sangat terkenal dikalangan generasi muda, telah tampil di K-fan★me untuk sebuah wawancara untuk pertama kalinya!

Disorot sebagai grup yang dibentuk oleh grup legendaris Andy Shinhwa, Teen Top di tahun 2010 dengan “Clap.” “Crazy,” yang dirilis tahun2011*, mendapatkan peringkat pertama diseluruh musik program korea, saat itulah menunjukkan popularitas mereka. Pada bulan Februari 2013, mereka merilis full album pertama mereka “No.1”, yang telah-telah ditunggu-tunggu sejak debut, mereka adalah idola korea pertama yang menggelar tur Eropa, dan sekarang mereka ialah salah satu dari grup lelaki yang di sering disebut-sebut.

(* – seharusnya tahun 2012)

Departement editorial K-fan★me mengadakan wawancara eksklusif di Korea dengan Teen Top, yang akan menggelar konser di Jepang dengan album hit mereka “No. 1.” Tanggal 18 Mei di Kobe International Hall dan tanggal 21 dan 22 Mei di Tokyo International Forum Hall A.  Leader sekaligus rapper C.A.P, emotional vocal Niel, power vocal Chunji, rapper dan perwakilan dalam bhs.inggris L.Joe, cute dancer Ricky, dan maknae yang tumbuh dengan baik Changjo.  Ke-6nya, tengah dalam jadwal yang sibuk untuk mempromosikan “Miss Right”, menjawab pertanyaan kami mengenai album dengan baik dan menunjukan semangat mereka untuk konser jepang! Kami akan membawa kalian ke dalam bagian pertama dan kedua dari wawancara bersama Teen Top!

“Konnichiwa, yoroshiku onegai shimasu!” (“Halo, terima kasih atas perhatian kalian pada kami!”) para member teen Top menyapa kami dengan baik dalam bhs.jepang. bahkan saat syuting dimulai, mereka menggunakan bhs.jepang yang telah mereka pelajari dan memperkenalkan diri mereka (pesan video yang sangat berharga ini dirilis nanti! Harap menantikannya!) meskipun mereka berkata “bhs.jepang sulit, ‘kan”, ketika kamera di arahkan pada mereka, mereka bisa melakukannya dalam sekali coba, sebagaimana kalian memperkirakan idola top.

Saat staff editorial memberi mereka cemilan jepang, wawancara dimulai dengan semangat yang mengebu-gebu. Niel berkata dalam bhs.jepang, “saya suka cemilan jepang. Saya sangat menyukainya.” Sementara itu, member lainnya terlihat tertarik dengan krim di dalam cemilan dan rasanya, dengan bertanya “jenis krim seperti apa ini?” “rasanya seperti daging barbeque”, dan lainnya; mereka benar-benar penasaran.

tumblr_inline_mlcasqs1FS1qz4rgp

—jadi, mengikuti zepp tur pada bulan Juni 2012, kalian akan menggelar konser  “Asia Tour [No.1]” di jepang, ‘kan.

[Chunji] Itu benar. Sejak kami datang ke jepang terakhir kali, kami selalu berpikir untuk datang lagi ke jepang.  Jadi kami sangat senang saat ada keputusan bahwa kami akan datang lagi ke Jepang. Untuk para fans kami, harap tunggu kami dan nantikan acaranya, oke?

[Ricky] Kami benar-benar bersyukur bahwa sekalipun kami belum debut di Jepang, kami begitu dicintai oleh fans Jepang. Kami akan menampilkan konser yang keren, jadi harap menantikannya.

—Apakah ada suatu wilayah tertentu dimana kalian bahkan akan lebih “baik” di banding sebelumnya saat di Zepp tour?

[Chunji] Karena full album pertama kami telah dirilis, tentu saja ada lagu tersebut, dan kami akan memiliki penampilan baru dan hal-hal yang belum pernah kami tunjukkan sebelumnya. Secara pribadi, saya ingin memperlihatkan pada semua orang penampilan yang lebih dewasa.

[C.A.P] Kami sudah melakukan konser sebelumnya, tapi pertamanya kami benar-benar gugup. Kali ini kami sudah sudah memiliki pengalaman dengan konser saat di tur Eropa, jadi untuk konser di jepang kali ini dibanding merasa gugup, saya ingin menciptakan penampilan yang bisa dinikmati bersama para fans.

—Kalian gugup saat Konser di jepang sebelumnya?

[Semua] Ya! (tertawa)

—Tapi kami semua merasa kalian melakukannya dengan keren.

[Changjo] Benarkah? Terima kasih. Tapi saya sangat gugup. Sejujurnya, kami melakukan kesalahan di beberapa tempat saat itu… kami merasa bersalah pada fans kami.

—Di bulan Februari, Kalian menjadi idola korea pertama yang menggelar tur Eropa. Bagaimana rasanya?

[Niel] Pertama-tama, kami sangat senang untuk menjadi idola korea pertama yang menggelar tur Eropa. Itu adalah sesuatu yang bisa Teen Top banggakan. Melihat begitu banyak fans Eropa yang menunjukkan cinta tidak hanya pada Teen Top, tapi pada K-Pop, benar-benar mengejutkan.

—apakah ada beberapa negara yang secara khusus meninggalkan kesan mendalam pada kalian?

[Chunji (dalam bhs.jepang)] semuanya!!

[Changjo] Tidak peduli dari negara manakah fans tersebut berasal, ada banyak orang yang mencintai K-Pop dan yang menyanyikan lagu kami bersama kami; itu sangatlah menyenangkan. Setiap negara yang kami kunjungi meninggalkan kesan bagi kami.

[Chunji] Bahkan ada fans yang datang dari Korea! Bertemu fans korea di Eropa, bagaimana saya harus mengatakannya, benar-benar berbeda, dan memberikanku perasaan senang yang khusus.

—Apa kalian pergi melihat-lihat?

[Chunji] Ya, kami pergi!  Kami pergi ke tempat terkenal dan mengambil gambar, dan kami makan hal-hal enak. Apa yang kita makan?

[L.Joe] Pizza!

[Chunji] Ah, itu benar! Pizza!!

[Semua] Itu benar-benar enak.

[Chunji] Kami makan makanan yang lezat di negara itu.

—Mengikuti tur Eropa kalian, Kalian menggelar tur Asia, jadi apa kalian punya perasaan bahwa kalian terkenal di dunia?

[Changjo] Masih belum. Saya pikir kami harus bekerja lebih keras sepenuhnya untuk melatih dan mengenali diri kami lebih baik.

—Waktu tur Eropa kalian bertepatan dengan persiapan untuk comeback korea kalian, jadi saya berpikir itu pastilah sulit.

[Changjo] Tarian dalam lagu ini mengambil waktu yang banyak untuk diharmonisasikan dengan musiknya, jadi bagian itulah yang sulit.

[Chunji] Jangka waktu comeback kami panjang. Pada waktu itu, kami benar-benar tidak memiliki kesempatan untuk melihat fans kami, dan itu mungkin menjadi hal tersulit.

★Pertanyaan mengenai album pertama “No.1” yang telah lama ditunggu-tunggu dan lagu baru mereka “Miss Right” akan ada di <bagian kedua> dari wawancara ini!!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s